托爾斯泰為何沒有墓碑
※ 『 偉 人 』 都應該有『 墓 碑 』
為何托爾斯泰沒有墓碑 。
文明的瑰寶 永恒的豐碑--記江澤民主席訪托爾斯泰故居..............................................................................................上述省略當年
托爾斯泰既是一位懂13種語言的、著作等身的大文豪
又是一個俄羅斯莊稼漢。
他常穿著一件又肥又大的農民襯衫
幾乎通曉莊園裏的所有活計:扶犁、使耙、縫鞋、養馬、蓋房、栽培果樹
甚至學會了給牲畜配種的技術。
江主席及其一行觀看了大文豪曾經勞動過的馬圈、果園、飼養場和菜園。
托翁一生追求社會公正和自我道德完善。
他出身貴族
但不願過不勞而獲的生活。
他說:“人活著
不是為了要求別人為自己工作
而是為了要服務他人。
”他不僅在自己的莊園幹活
而且幫助附近的農民蓋房子
為農民子弟辦學校。
他試圖在自己的領地內尋找解放農奴的方式。
在晚年
他甚至決定不收地租
放棄自己作品的稿酬及版權。
但是
他的主張遭到家人的反對。
因此
已是82歲高齡的老人決定離家出走
最後在秋風瑟瑟中病逝在一個小火車站上。
托翁臨終時斷斷續續說的最後一句話是:“我愛真理……非常……愛真理。
” 根據托爾斯泰1895年3月寫下的“要像埋葬叫花子那樣用最便宜的棺材” 、“做最便宜的墳墓”的遺囑
他的遺體被安葬在莊園附近的峽谷旁。
這是一座極 其簡單的墳冢
實際上只是一個不高的土堆。
沒有墓碑
更沒有雕像
江主席在墓 前三鞠躬
沉思良久。
隨後
他用俄語向在場的記者說:“托爾斯泰不僅是俄國的偉大作家
而且是 令人尊敬的世界大文豪。
我讀過托翁的《戰爭與和平》、《安娜·卡列尼娜》、《 復活》。
早就想看看托爾斯泰故居。
今天
我的願望終於實現了。
”江主席在故居的留言簿上
用中文和俄文寫道:“列夫·托爾斯泰是傑出的文 學家和思想家。
他在中國久負盛名
他的作品是人類文明史上的瑰寶。
”寫完留言之後
江主席用俄語向托爾斯泰的第五代孫兼館長念了一遍。
江主席 還向故居贈送了中國最近出版的《托爾斯泰文集》。
托爾斯泰生前曾說過:“人不是為了發亮
而是為了純潔自己。
”雖然他身後 連一個墓碑也不留
但他那些卷帙浩繁的鴻篇巨著和他畢生追求真理的精神不就是 留在人們心目中的永恒豐碑嗎? 參考資料 http://211.89.225.4:82/gate/big5/www.cnr.cn/wq/fivecountry/index6-00039.htm